Melbourne Glasshouse community And gathering center
文章來(lái)源——筑龍網(wǎng)
設(shè)計(jì)方:Croxon Ramsay
位置:阿森松 墨爾本
分類(lèi):公共設(shè)施
內(nèi)容:實(shí)景照片
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):Jeff Gabriel , Richard Cox, David Young
圖片:21張
攝影師:Dianna Snape
標(biāo)簽:公共設(shè)施實(shí)景照片
這是由Croxon Ramsay設(shè)計(jì)的Glasshouse社區(qū)及集聚中心。該項(xiàng)目為Collingwood足球俱樂(lè)部而建,旨在供提精英球員設(shè)施,并為公眾和俱樂(lè)部提供活動(dòng)空間,鼓勵(lì)墨爾本運(yùn)動(dòng)區(qū)內(nèi)的社區(qū)運(yùn)動(dòng)參與。該項(xiàng)目包括一家咖啡館、多個(gè)酒吧、多個(gè)酒店空間、文化劇院、體育館、球員房間、儲(chǔ)物設(shè)施、會(huì)議室等。部分區(qū)域需要設(shè)置獨(dú)立通道,例如體育館需要對(duì)公眾開(kāi)放,而劇院要關(guān)閉,咖啡館需要開(kāi)放,哪怕集聚中心并不需要,而球員需要直接通達(dá)他們自己的房間而不需要經(jīng)過(guò)咖啡館的人群。
譯者:筑龍網(wǎng) 艾比
From the architect. Designed by Croxon Ramsay, the new Glasshouse community and function centre for Collingwood Football Club was to provide elite player facilities, event spaces for the public and the Club and encourage community participation within the sports precinct in Melbourne, Australia. Requirements included a café, bars, multiple hospitality spaces, a lecture theatre, a gymnasium, players’ rooms, storage facilities, meeting rooms and a boardroom. Many areas required individual access – for example, the gym would be open to the public when the theatrette was closed, the café would be open when the function centre was not and players would require access to their rooms without meeting patrons of the café.
So a complex plan was designed of particular areas that could be ‘locked down’ and isolated from each other. The catering needs were immense – a commercial kitchen that would supply food and beverages for intimate gatherings, sit down dinners for 500 or cocktail events for 1000 people.The building is wedged between an Olympic Swimming Pool and a full-size community oval on an elongated triangular site. At one end of the site, in the tail-end of the building to the north, is the bar and café with an outside seating area and access to the Glasshouse can be approached through the café; however, the official entrance is from the midway point of the building that is accessed from a pedestrian pathway that curves around the oval. The entrance opens to a substantial staircase that becomes the stepping-off point to all areas. The ground level provides the lecture theatre, gymnasium, and change and storage rooms; the first floor has the hospitality areas and above this, on the second floor, there is a boardroom and small meeting/coaches’ room.
The footprint of the site is the protagonist for the design, the geometric shape a constant within the exterior and interior of the zinc brick building. The materiality of the façade is substantial with masonry used at low levels and glass and metal cladding, black zinc and natural anodised aluminium above. These disparate elements combine in linear and geometric shapes to form patterns that highlight and delineate features such as the rake of the roof and a triangular soffit that is also reflected internally. Strip lighting highlights the soffits and again reinforces the ubiquitous triangular shapes within the design. High-tech glazing systems were developed and installed, and the function areas support the latest audiovisual equipment.
The interior, designed by Hecker Guthrie, is a reflection of the architecture and features fine contemporary furniture and a bespoke carpet designed for the function spaces, all set against the backdrop of raw cement walls. Throughout the interior and exterior subtle references to the Collingwood Football Club abound. The palette of black, white, beige and grey reinforces Club colours (black and white) and the shape of the building echoes the span of a bird’s wing, in this case, the Australian magpie (the Club’s nickname is the Magpies).
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部夜景實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部夜景實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心外部夜景實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心內(nèi)部實(shí)景圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心平面圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心平面圖
墨爾本Glasshouse社區(qū)及集聚中心平面圖